- Где американцы?
- Не знаю, - захныкал Абшир. - Оставь меня, джаале! Ты же знаешь, кто я.
Несмотря на колючки, которые буквально разрывали тело, он был полон решимости молчать. Он вдруг осознал одну вещь: Абди не имеет никакого смысла оставлять его в живых, если он заговорит. Живым он мог еще быть ему полезен.
Абди с сожалением глянул на него и молча покачал головой. Надо, чтобы он заговорил.
Пока Абди копался в "лендровере", просвечивая себе фонариком, Абшир громко стонал, стоя на коленях на песке. Вдали слышался мирный рокот волн, разбивающихся о берег.
Вскоре Абди вышел из-за машины с мотком веревки в руке и подошел к Абширу. Быстро развязал пленнику руки за спиной, потом откинул его назад и связал щиколотки. Его движения были спокойны, неторопливы, хладнокровны. Поскольку Абшир время от времени пытался кричать, шофер безжалостно запихнул ему в рот старую тряпку, пропитанную машинным маслом, и привязал его кожаным ремнем к дверце "лендровера".
Абшир попробовал крикнуть, но смог издать лишь глухое рычание. Он икнул, рыгнул и был вынужден проглотить собственную желчь, чтобы не задохнуться.
Абди деловито открыл полотняный мешок с инструментами и вытащил старую паяльную лампу, которая всегда была в машине. Гаражи - большая редкость в Сомали, поэтому любой автомобилист должен уметь починить машину подручными средствами. Старый негр взял флакон, залил в лампу спирт и закрыл бачок пробкой.
Абшир с ужасом наблюдал за ним, извиваясь на песке, как разрезанная надвое гусеница.
Его мучитель неторопливо достал из кармана зажигалку, лампа вспыхнула, послышался характерный свист пламени. Абди тщательно отрегулировал его и только тогда обернулся к Абширу, поглядывая на свою жертву через черные очки.
Он поставил лампу на песок, подошел к Абширу, спокойно расстегнул на нем брючный ремень, спустил штаны до колен, выдернув мимоходом несколько колючек, спустил трусы и обнажил волосатый низ живота.
Держа паяльную лампу в правой руке, он наклонился к Абширу.
- Так где заложники?
Абшир замотал головой.
Тогда Абди сел ему на грудь, спиной к голове, и направил пламя паяльной лампы в низ живота несчастного. Абшир подскочил от боли так, что стряхнул с себя своего палача. Его крик, даже заглушенный кляпом, заставил бы застыть кровь в жилах у человека, более чувствительного, чем Абди. На животе больше не было шерсти, а кожа на члене и мошонке покрылась страшными волдырями. Скрючившись, Абшир перевернулся на живот, завывая сквозь кляп. Абди перевернул его обратно и неумолимо направил пламя на мошонку.
- Прекрати!.. - крикнул сквозь кляп Абшир, теряя сознание.
Абди подождал, пока тот придет в себя. Как только он открыл глаза, шофер снова направил пламя на член. Абшир скрючился, прижав колени к подбородку, с залитым потом лицом. Потом он снова лишился чувств и закатил глаза.
Абди отодвинул лампу и, когда к пленнику вернулось сознание, терпеливо и наставительно объяснил:
- Я продолжу. Потом выжгу тебе глаза. Так что лучше отвечай.
Абшир беспрерывно стонал. У него осталась только одна мысль: пусть прекратится боль.
Кивком головы он дал понять, что готов говорить.
Абди вытащил кляп.
- Говори!
- Потуши лампу, - простонал несчастный. - Потуши лампу.
Свист лампы прекратился, и Абширу сразу стало лучше.
- Говори, - приказал Абди.
16
Легкий бриз с Индийского океана обдувал пустынную дюну и освежал ожоги Абшира. Все еще держа в руке потушенную лампу, Абди повторил вопрос:
- Где заложники?
- На рыбоконсервном заводе, - слабо прохрипел партийный руководитель.
- Где именно?
- Там есть здание с тремя холодильными камерами. Из них работают только две. А заложники - в третьей. Об этом не знает никто, кроме товарища Горького и руководителя района. Пленников привезли ночью в микроавтобусе, который спрятан в гараже русского. Они не имеют права выходить, еду им ношу я. С ними очень хорошо обращаются, - поспешно добавил он.
- Там есть и дети, - заметил Абди.
- С ними тоже очень хорошо обращаются, - опять сказал Абшир. - Они даже развлекаются.
Абди машинально пнул свою жертву ногой, и тот смолк. Теперь он на самом деле обессилел от боли и страха и время от времени вздрагивал, готовый к новым пыткам. Абди возобновил допрос:
- Сколько человек в охране?
- Шесть. Четверо из них постоянно дежурят. Это специально отобранные люди из ФОПС. Они два года назад похитили автобус с французскими детьми на границе с Джибути... Здешние боевики - оставшиеся в живых из этой группы.
- Они вооружены?
- Да. У них автоматы и гранаты. И взрывчатка тоже. Они подложили ее под двери на случай нападения. В холодильной камере нет окна, только вентиляционные решетки. К тому же заложники все время связаны.
Он замолчал, испугавшись того, что сказал лишнее. Заинтересованный Абди сел на корточки рядом с ним. "Горлодер" разговорился.
- Ты руководишь операцией?
Абшир, понимая, что сказал слишком много, энергично замотал головой.
- Нет-нет, не я, я занимаюсь только пищей... Среди них есть один, кого я хорошо знаю. Хасан. Мы были вместе в тренировочном лагере. Это он пришел за мной, когда их привезли...
- Кто руководит операцией в Браве? - продолжал допытываться Абди. Али Хадж?
Абшир покачал головой и выпалил.
- Нет, товарищ Горький.
- Что, русский с коптильни? - изумленно переспросил Абди.
- Да-да, - подтвердил Абшир, - это советский офицер.
Абди все фиксировал в памяти. Охваченный приступом недержания речи, партийный руководитель продолжал, как бы оправдываясь: