Руководитель района резко обернулся, его шапочка упала, и он оторвался от пышного тела Фускии. Его победоносная эрекция спала за долю секунды при виде карабина. Али "Святой" посерел. Его большие глаза, утратившие всю жизнерадостность, перебегали с карабина на Малко.
- Чего вы хотите? - неуверенно начал он.
Фуския уставилась на оружие застывшими от ужаса глазами. Малко встал перед руководителем района.
- Вы знаете, кто я?
Али "Святой" ответил, стараясь овладеть собой:
- Товарищ немецкий журналист Хельмут Ламбрехт.
- Врете, - сказал Малко. - Вы знаете, что я не Хельмут Ламбрехт.
Али Абокор опустил большие глаза и ничего не ответил.
- Вы выдали меня, - сказал Малко. - Чтобы меня арестовали.
Али резко поднял голову.
- Нет, неправда, - возразил он. - Клянусь Аллахом. Это дурочка Саида проболталась.
- Вы знаете, кто я? - повторил Малко опасно мягким голосом.
Али покачал головой: - Это известно Аллаху и достаточно. Я только его покорный слуга...
Он еще и осторожен!
- Я приехал в Браву освободить заложников, которые здесь содержатся, - сообщил Малко, - семью американского посла... Я знаю, что их спрятали здесь. Вы меня туда отвезете, или я вас убиваю перед тем, как покинуть Браву.
Руководитель района нагнулся и подобрал свою шапочку. Как будто не слышал слов Малко. Его расплывшиеся черты лица напряглись. Он посмотрел на Фускию, как бы ища в ней поддержку.
Малко продолжал настаивать.
- Вы в курсе этой истории?
- Нет, - твердо ответил Али "Святой".
- Вы не знаете, где они находятся? - напирал Малко, нимало не доверяя ему.
Али не отвел взгляд.
- Это не мое дело. Абшир-"гадвен", партийный руководитель, в курсе.
- Вы не заставите меня поверить, что не знаете, где заложники, возразил Малко. - Вы не можете не знать все, что происходит в Браве.
Руководитель района улыбнулся:
- Я не хочу в это вмешиваться. Вот и все.
Они с недоверием смотрели друг на друга несколько секунд, потом Али медленно произнес:
- Если вы хотите знать, где они находятся, попытайтесь выяснить у Абшира. Он сейчас должен быть у Саиды. Он, может, и заговорит. Я всегда считал, что он предатель и трус.
- Где находится дом Саиды?
- Крайний, чуть не доходя пляжа. Вы не сможете ошибиться. Он совсем маленький, из серого камня, рядом - кокосовая пальма. Он один там такой.
Малко обменялся взглядами с Абди.
- Очень хорошо, - заключил он. - Абди, попытайтесь найти мерзавца и приведите сюда; мы ждем вас. Один из них обязательно заговорит.
Не сказав ни слова, Абди исчез за балконной дверью.
Фуския разгладила руками платье, чтобы стереть следы незавершенного совокупления. Али "Святой" потер пухлые ручки, наблюдая за Малко.
Тот, между тем, думал, что дело действительно может кончиться очень плохо.
Высокая фигура торопливо шагала вдоль дюны. Услышав автомобильный рокот, человек обернулся. Абди увидел удивленное лицо Абшира в свете фар и затормозил рядом с ним. Узнав водителя, Абшир улыбнулся.
- Добрый вечер, джаале. Что происходит?
- Садись, джаале, - предложил Абди, - думаю, я смогу сообщить тебе кое-что интересное.
- Что? - спросил Абшир.
Он обошел машину вокруг и устроился рядом с шофером. "Лендровер" тут же тронулся.
- Куда мы едем?
Абди таинственно улыбнулся.
- Пусть это будет сюрприз, джаале.
Они поехали вдоль пустынного пляжа, удаляясь от Бравы. Пять минут спустя, поднявшись на дюну, "лендровер" остановился; Абди соскочил на землю, взял "мерлин-444" и направил его на пассажира.
- Выходи, "гадвен".
Его тон был откровенно ироничным, Абди, задохнувшись от злости, взглянул на негра. Он знал свое прозвище, но никто до сих пор не осмеливался называть его так в глаза.
- Ты с ума сошел, негодяй! - взорвался он.
- Выходи, - повторил Абди, - не то застрелю.
- Ты тоже шпион! - осенило Абшира.
Он вышел, встряхнулся, огляделся. Фары освещали склон дюны, поросший густым покровом из громадных кактусов, усеянных длинными иглами колючек. Абди подтолкнул пленника к кактусам концом ствола. Тот затравленно обернулся, потеряв всю свою спесь, и плаксиво пробормотал:
- Джаале! Ты с ума сошел...
- Скажи мне, где спрятаны американские заложники, - рявкнул Абди. Быстро.
- Заложники? Какие заложники?
Абшир старательно изобразил удивление. Он стоял на самом краю дюны, с трудом удерживая равновесие, чтобы не упасть на колючки.
Абди пошел на него, замахнулся и ударил его ногой в пах. Абшир переломился пополам, взвизгнул от боли. Тут же Абди пнул его второй раз, и партийный руководитель свалился на склон, покрытый кактусами, и покатился вниз.
Тишина взорвалась потоком истошных воплей, тявканья, криков о помощи по мере того, как острые иглы вонзались в его тело. Под тяжестью собственной массы он не мог остановиться в этом падении, а единственные неровности, за которые он мог ухватиться, тоже были усеяны шипами.
Это длилось около минуты. Потом крики превратились в плаксивый и назойливый визг.
Абди сел в "лендровер" и съехал к подножию дюны. Абшир лежал внизу и был похож на дикобраза. Несколько игл торчало на его лице, другие вылезали из разорванной одежды. У него не было серьезных ран, но, должно быть, бедняга сильно мучился. Стоны раздавались в ритме его дыхания. Абди еще раз пнул его ногой.
- Вставай.
Абшир не шевельнулся.
- Вставай, - повторил Абди, - не то привяжу к машине и поволоку по дороге.
Превозмогая боль Абшир встал, держась обеими руками за лицо и рыдая, как ребенок. Абди осторожно, чтобы не уколоться самому, взял его под руку и потащил к "лендроверу".